Erasmus vize başvuru dilekçesi, Erasmus vize dosyasının konsolosluğa doğrudan hitap eden resmi anlatım belgesidir. Bu dilekçe; başvurunun neden yapıldığını, hangi vize türünün talep edildiğini ve başvuru sahibinin niyetini tek metinde açıklar. Çoğu zaman “formlar zaten var” düşüncesiyle hafife alınır; oysa dilekçe, formlardaki bilgileri hukuki ve mantıksal bir çerçeveye oturtur.
Konsolosluk açısından dilekçe şu sorulara net cevap vermelidir:
– Bu başvuru neden yapılıyor?
– Erasmus kapsamında mı?
– Ne kadar süreyle kalınacak?
– Program bitince geri dönülecek mi?
Erasmus Vize Başvuru Dilekçesi Ne Zaman Zorunludur?
Erasmus vize başvuru dilekçesi özellikle şu durumlarda kritik hale gelir:
– İlk Schengen veya ilk ulusal vize başvurularında
– 90 günden uzun Erasmus (D tipi) vizelerde
– Erasmus staj başvurularında
– Dosyada sponsor veya ek finansman varsa
Bazı konsolosluklar dilekçeyi açıkça istemese bile, dosyayı güçlendiren temel belge olarak kabul eder.
Erasmus Vize Başvuru Dilekçesi Nasıl Olmalı?
Doğru bir Erasmus vize başvuru dilekçesi:
– Resmi ve sade bir dille yazılmalıdır
– Erasmus+ ibaresini açıkça içermelidir
– Program türünü net belirtmelidir (öğrenim / staj)
– Tarihleri gün–ay–yıl olarak açık yazmalıdır
– Dönüş niyetini net şekilde ifade etmelidir
İdeal uzunluk yarım – bir sayfa aralığındadır.
Erasmus Vize Başvuru Dilekçesi Örneği (Türkçe)
İLGİLİ BAŞKONSOLOSLUĞA
................................ Üniversitesi
................................ Fakültesi
................................ Bölümü öğrencisiyim.
Erasmus+ Programı kapsamında,
................................ ülkesinde bulunan
................................ Üniversitesi / Kurumu’nda
................................ – ................................ tarihleri arasında
öğrenim / staj faaliyetinde bulunacağım.
Erasmus sürem boyunca masraflarım Erasmus hibe desteği ve
kişisel / ailevi maddi imkânlarım ile karşılanacaktır.
Programım sona erdiğinde Türkiye’ye dönerek
öğrenimime devam edeceğimi beyan ederim.
Erasmus kabul belgelerim ve vize için gerekli tüm evraklar
başvuru dosyamda sunulmuştur.
Gereğini arz ederim.
Saygılarımla,
Ad Soyad
Pasaport No
Adres
Telefon
E-posta
Tarih
İmza
Erasmus Vize Başvuru Dilekçesi (İngilizce – Gerektiğinde)
TO THE CONSULATE GENERAL
I am a student at ................................ University,
Faculty of ................................, Department of .................................
I have been selected to participate in the Erasmus+ Study / Traineeship Program
at ................................ University / Institution in ................................
between ................................ and .................................
All my expenses during my Erasmus period will be covered by Erasmus grant
and my personal / family funds.
I confirm that I will return to Turkey upon completion of my program.
All required documents are included in my application file.
Sincerely,
Name Surname
Passport No
Address
Phone
E-mail
Date
Signature
Erasmus Vize Başvuru Dilekçesinde En Sık Yapılan Hatalar
– Erasmus kelimesini hiç kullanmamak
– “Eğitim amaçlı gidiyorum” gibi genel ifadelerle yetinmek
– Tarihleri yaklaşık yazmak
– Dönüş niyetini belirtmemek
– Çok uzun ve gereksiz açıklamalar yapmak
Bu hatalar, dilekçenin ciddiyetini ve ikna gücünü düşürür.
Başvuru Dilekçesi ile Talep Dilekçesi Arasındaki Fark
– Başvuru dilekçesi: Niyet ve açıklama metnidir
– Vize talep dilekçesi: Resmi vize istem beyanıdır
Bazı Erasmus dosyalarında her iki dilekçe birlikte sunulur ve özellikle ulusal vize başvurularında dosyayı güçlendirir.
Danışmanlık Yaklaşımı (Schengate Bakış Açısı)
Schengate, Erasmus vize başvuru dilekçesini hazır bir şablon olarak kullanmaz. Öğrencinin Erasmus türü, vize süresi, finansal durumu ve başvuru ülkesi dikkate alınarak dilekçe kişiye özel olarak düzenlenir. Gereksiz ifadeler çıkarılır, konsolosluğun görmek istediği kritik noktalar öne alınır.
Schengate danışmanlık yaklaşımı; dilekçenin konsolosluk tarafından okunduğu anda “Erasmus amacı, süre ve dönüş niyeti net” algısını oluşturmasını hedefler. Amaç, Erasmus vize başvurusunda yorum alanı bırakmamaktır.